Bob Marley – No, Woman, No Cry

İngilizce Türkçe Çeviri

No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)

Say I remember when we used to sit  (Hani hatırlıyorum da otururduk)
in the government yard in Trenchtown. (Trenchtown’daki gecekonduların avlusunda)
Observing all the hypocrites (O ikiyüzlü tipleri görürdük)
as they’d mingle with the good people we met. (Dostlarımızın arasına karışıp gitmiş)
Good friends we had and good friends we lost along the way. (Bir vesileyle tanıdığımız ve yitirdiğimiz dostlar)
In this bright future you can forget your past. (Böyle güzel zamanlarda geçmişini unut)
So dry your tears I say. (Ve sil gözlerinin yaşını derim)

No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
Hey little darling don’t shed no tears (Ah kurban olduğum, dökme gözünün yaşını)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)

I remember when we used to sit  (Hatırlıyorum da otururduk)
in the government yard in Trenchtown. (Trenchtown’daki gecekonduların avlusunda)
And then Georgie would make a fire light (Sonra Georgie ateş yakardı)
as it was love wood burning through the night. (Gece boyunca yanan aşk ateşi gibiydi)
And we would cook wholemeal porridge (Bir de kepekli yulaf lapası yapar)
of which I’d share with you. (Ondan sana da verirdim)
My feet is my only carriage so I’ve got to push on through. (Tek ayaklarım var beni taşıyan, gidebildiğim yere kadar)
But while I’m gone (I mean it) (Ama ben gitsem de (ciddiyim))
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)
ev’rything’s gonna be allright (Her şey iyi olacak)

No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)
Oh my little sister don’t shed no tears. (Ah be güzel kardeşim, dökme gözünün yaşını)
No, woman, no cry. (Yapma kadın, ağlama)

 

Bob Marley – No, woman, no cry

 

trenchtown'da gecekondu avlusu (toplu konutların avlusu da denebilir)

trenchtown’da gecekondu avlusu

 

porridge_500_333_90

kepekli yulaf lapası dedikleri şey (sağlıklı diyolar)

Leave a comment

Your email address will not be published.